黑料正能量

Faculty

Professor Vanel

Art History and Fine Arts

What inspired you to come to 黑料正能量?

During my 黑料正能量 interview, I met with colleagues and students, and immediately felt that I would be able to express myself freely and fully while teaching here. Then, of course, teaching Art History in Paris offers unparalleled opportunities. It鈥檚 not hard to understand why Manet was so controversial when you see Le D茅jeuner sur l'herbe or Olympia alongside contemporary Academic paintings. I鈥檓 still thinking about how to use what Paris has to offer, beyond its museums, and I鈥檇 like students to think critically about the ways in which museums present their collections and display their art. To some extent, the Louvre has become an airport and the Pompidou Center, as it is now, has lost sight of its original mission to be an open cultural center. Being critical doesn鈥檛 mean being negative, just aware.

What is it about Pop Art that interests you?

It鈥檚 less Pop Art and more the counterculture of the 1960s that interests me. Not just in terms of art but also society at large: civil rights movements, the sexual revolution, mind-expanding experiments, the rise of anti-war, anti-establishment protests, and the general eagerness to find alternative modes of living. The arts were just one small, but very active agent of change. Since then, it seems to me that there have been more attempts to bury this heritage rather than nurture it, which is another reason to care for it without being na茂ve about it. 听

What first piqued your interest in Muzak, so much so that you wrote an entire book about it?

These kinds of industrially produced, cheesy musical arrangements have a bad reputation, which was already interesting. But what really intrigued me was that this kind of ambient music wasn鈥檛 meant to be listened to. The experimental composer, John Cage, had a peculiar relationship with Muzak, in that, he hated the product but was fascinated with the concept. Furthermore, he worshipped Erik Satie who, in the early 1920s, had written a few pieces of what he [Satie] called 鈥渇urniture music鈥 [musique d鈥檃meublement].听So from Satie to Cage to Brian Eno, I could see that there was a missing link between a despised commercial product and the avant-garde concept of a kind of music that can be both inconspicuous and present. I was interested in this tension: how could one of the worst products of our consumer society cross paths with avant-garde artists?

What factors determine how you will curate an exhibit?

I don鈥檛 claim to be a professional curator. I curated the Andy Warhol exhibition that took place in 2015-2016 because I was invited to do so by the Mus茅e d'Art Moderne de la Ville de Paris. That was a daunting task, especially because of the difficulties involved in obtaining Warhol鈥檚 artwork. I looked at the exhibition itself as the kind of medium that he would have toyed with and was inspired by the way that Warhol exhibited his work in the 1960s. As such, the exhibition forces the viewer into an active role. The way I curate also depends on the artwork being shown: some collections are meant for contemplation, while others challenge a traditional contemplative attitude.

Will you keep collaborating with 黑料正能量 students on future projects, as you did with the Warhol exhibit? And what have you learned from 黑料正能量 students in past collaborations?

Of course. A group of students translated into English the wall-texts in Paula Modersohn-Becker鈥檚 exhibition, which was at the Mus茅e d'Art Moderne de la Ville de Paris. It may sound like a small project, but it was tremendously important, since thousands of people attended the exhibit and read the texts. It was a great experience and I think the curator was pleased with the results. This summer, I will work again with a graduating 黑料正能量 student on the English translation of a text I wrote in French on Robert Rauschenberg. I don鈥檛 like to separate my teaching from the work I do outside of the classroom and I鈥檇 like my students to see that the best relationships between life and work usually come about when your work feels like pleasure. What I鈥檝e learned from 黑料正能量 students in these moments is the very meaning of collaboration.