黑料正能量

Students on a theater trip in Iceland.

Academics

An evening with Fr茅d茅ric Forte and Emma Ramadan: Poetry and Translation

University Room: David T. McGovern Grand Salon (C-104)
David T. McGovern Grand Salon (C-104) | 6 rue du Colonel Combes, 75007 Paris
Thursday, July 4, 2019 - 18:30 to 20:00

Part of our 2019 Summer Guest Speaker and Reading Series.For all events, rsvp to sdafyddataup.edu.

漏Nina Medved

Fr茅d茅ric Forte

Fr茅d茅ric Forte was born in Toulouse, France, in 1973, and lives in Paris. He has been a member of the well-known Oulipo (Workshop of Potential Litterature) since 2005. He has published 9 collections of poetry (the most recent being Dire ouf (P.O.L, Paris, 2016)) and several chapbooks. Three of his books have been translated in English: Seven String Quartets (La Presse/Fence Books, Iowa City, 2014; translation by Mattjew B. Smith), Minute-Operas (Burning Deck, Providence, 2015 ; translation by Daniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom and Jean-Jacques Poucel) and 33 Flat Sonnets (Mindmade Books, Los Angeles, 2016; translation by Emma Ramadan). He has also translated into French the American poets Michelle Noteboom and Guy Bennett.

Emma Ramadan

Emma Ramadan is a literary translator based in Providence, RI, where she co-owns Riffraff bookstore and bar. She has received an NEA grant, a Fulbright fellowship, and the 2018 Albertine Prize. Her translations include Anne Garr茅ta鈥檚 Sphinx and Not One Day, Brice Matthieussent鈥檚 Revenge of the Translator, Virginie Despentes鈥檚 Pretty Things, and Fr茅d茅ric Forte's 33 Flat Sonnets.